人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日本人に最適の英語習得法

   ~ Jumpを聴く時の注意すべきポイント ~
  


「SIMうんちく」は、このことろ「日本人に最適の英語習得法」

 というテーマでお話しています。


 前回は、Skipで「英語の語順」で理解する、というお話をしました。

 Skipとは、Hopから日本語訳の部分を取り除き、そこに無音のポーズを

 置いたものでしたね。


 そのポーズで何をするかと言いますと、そこで、センスグループごとの

 意味を、素早くイメージする、ということでした。


 このSkipでトレーニングすると、「英語の語順」で瞬間的に、

 内容を聞き取ることができるようになります。


 そして、Skipの訓練は、最初のうちは、フレーズの意味を

 日本語でイメージしてもかまわない、ということでした。


 ですが、慣れるにしたがって、次第に日本語から離れて、

 英語だけで内容をイメージするようにします。


 そうすると、英語が「英語の語順」で「英語のまま」理解できるように

 なります。
 

 つまり、Hopが積極的に日本語の触媒効果を利用して、

 英語の意味をバチッとinputする訓練だとしたら、

 Skipは日本語から離れて、「英語を英語のまま」理解する訓練である、

 ということでしたね。



 …ここまでが前回のお話でした。

 今日はここからです。


 今回は、Hop,Skip&Jumpの Jumpについてお話しします。


 Jumpとは、そのままの元の英文を聴く訓練です。


 Hop、Skipとトレーニングを積んできましたので、この段階で、かなり

「英語の思考法」が身に付いているはずです。


 ですから、元の英文Jumpを聴いても、瞬間的にその意味がわかる段階に

 達しているでしょう。


 ところが、ここで注意しなければならないことがあります。

 それは、元の英文を聴く時、「返り読み」的発想に戻らないことです。


 「返り読み」のクセは、HopとSkipのトレーニングによって、

 かなり解消されていることと思いますが、元の英文を聴いた時に、

 この「返り読み」の感覚が甦らないように気を付ける、

 ということですね。


 ですから Jumpの段階では、あくまで文頭からセンスグループごとに、

 意味を瞬間的にとらえていくように、特に気を付けなければなりません。


 いかかでしょうか?

 以上、Hop,Skip&JumpのJumpについて説明しました。



 さて、今日まで何回かに分けて、スーパーエルマーのHop,Skip&Jumpに

 ついて、説明してきましたが、このHop,Skip&Jumpで訓練すると、

 驚くほどのリスニング力が身に付きます。


 なぜなら、特に Hopと Skipのトレーニングによって、

 英語を「英語の語順」でセンスグループごとに頭から理解していく、

「英語の思考法」が身に付くからです。


 つまり、ネイティブと同様の思考法に脳が切り替わるので、

「英語が理解できて当然!」というわけですね。


 その証拠に、スーパーエルマー受講生から、リスニング満点、

 スコア激伸が続出していますが、これは、当たり前の結果に過ぎない

 んです。


 ところで、ここまで私の説明をお聞きになった方の中には、

 ある重大なことに気づかれた人がいるかもしれません。


 ある重大なこととは、たいていの学習者がしている英語の学習とは、

 Hop,Skip&JumpのうちのJumpだけを聴いているのと同じだ、

 ということです。


 つまり、英語をそのまま繰り返し何度も聴いているだけ、

 ということです。


 もちろん、全文訳が付いていたり、自分で調べたりとかで、

 英文の意味はわかっているかもしれません。


 でも、それでは、リスニング力はなかなか身に付かないんです。

 なぜなら、それでは「語順の問題」が全く解決されていないからです。


 Hopと Skipで「語順の問題」を解決してから英語を聴かなければ、

 実は何の意味もありません。


 スーパーエルマー受講生の中にも、Hop,Skip&JumpのHopとSkipを

 すっ飛ばして、Jumpばかりを聴く人がいますが、それでは上達は

 おぼつきません。


 結局、Hopと Skipが決定的に大切なのだ、というわけですね。


 皆さんも、圧倒的なリスニング力を身につけたい、とお考えなら、

 ぜひ一度、スーパーエルマーを検討してみてはいかがでしょうか。


 以上、「SIMうんちく」でした。


 来週は、「語順の問題」とリスニングとの関係について、

 もっと踏み込んでお話をいたします。


 ご期待ください。


     …それでは、また来週! 
by danueno | 2008-07-02 16:04 | SIMうんちく


<< No.250 SIM音読用英文 No.249 オリジナル英文 >>