人気ブログランキング | 話題のタグを見る

自分の前でラッパを吹く

 前回は、全国の『伊達直人』さんの話題にふれました。

 恵まれない子供達に善意を贈る『タイガーマスク』運動は、
 さらに全国的な広がりを見せているようです。


 そして、とうとうと言うべきか、実際にタイガーマスクをかぶって!
 市役所を訪れ、文房具を寄付していった男性が登場したようです。
 http://sankei.jp.msn.com/life/photos/110111/trd11011118570120-p1.htm
(ニュースサイトです。リンク切れの場合は悪しからず)


 まあ、これなどは、ちょっと微妙なところですが(笑)、
 それでも、善意のあらわれであることには間違いありません。

 マスクをかぶることで匿名性が保証されているからです。

 そこに、善意が善意であり得るギリギリの生命線があります。


 ある児童福祉施設の方は、「ちゃんと名を名乗って欲しい。
 子供達にお礼をさせたいから」とおっしゃっているようです。

 でも、顔出ししたら意味がないでしょう。

 なぜなら、子供達からお礼をされることで、
「報い」を受け取ってしまうからです。


 何の報いも受けないから、善意が善意でありえるのだ、
 と思います。

 その意味で、下記の聖書のみことば、
「自分の前でラッパを吹いてはいけません」は、
 まさに真理そのものです。

 

   Be careful not to practice your righteousness in front
 of others to be seen by them. If you do, you will have no
 reward from your Father in heaven.

  So when you give to the needy, do not announce it with
 trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on
 the streets, to be honored by others. Truly I tell you,
 they have received their reward in full.

            Bible(Matthew 6:1)


 〔人に見せるために人前で善行をしないように気をつけなさい。
  そうでないと、天におられるあなたがたの父から、報いが
  受けられません。
  だから、施しをするときには、人にほめられたくて会堂や通りで
  施しをする偽善者たちのように、自分の前でラッパを吹いては
  いけません。まことに、あなたがたに告げます。
  彼らはすでに自分の報いを受け取っているのです。〕

           聖書(マタイ伝 6章1節)
by danueno | 2011-01-20 10:26 | 編集後記


<< 「SIMの英文法」その73 「SIMの英文法」その72 >>