【音声付】[特効薬!No.417] 人気のオンライン・ギフト登録システム


>>> 締め切ります!


    在庫切れで入手困難だった「TOEIC 激伸の“凄い本”」が、
    再入荷しました。

    当メルマガ読者様用に250冊確保しましたので、
    持ってない方は必ず入手してください。

    TOEICテストのスコアアップ間違いなしです!
     ご請求はお早めに!(無料)




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!> No.417
  同時通訳方式で世界を読む   (毎週木曜日配信) 12/8/2011
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 TOEICマスター、ダン上野Jr.です。

 日本初の本格的学習メルマガ <TOEICリスニング・リーディング特効薬>
 その No.417号 をお届けします。



 今日のトピックは、
【Online Access Spurs Popularity of Gift Registries】
〔人気のオンライン・ギフト登録システム〕です。



 …では、学習スタート!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ CONTENTS ◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1.Today's News Story
2.Words & Phrases
3.解説
4.SIMうんちく   日本人に最適の英語学習法(23)
           「保持(retention)その2」
5.編集後記     「自分」の奴隷となってはいけません

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■1■ Today's News Story ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Online Access Spurs Popularity of Gift Registries
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
人気のオンライン・ギフト登録システム
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Once upon a time in America,
その昔アメリカでは、

people receiving gifts had no idea
プレゼントをもらう人は全くわかりませんでした

what was wrapped
何が包まれているのか

in the pretty paper.
きれいな紙の中に。


Surprise was part of the delight.
驚きが喜びの一部だったのです。


The givers chose presents
贈る人はプレゼントを選びました

with care and imagination,
慎重に、そして想像力を働かせて、

and hoped the recipients would treasure them.
そして望みました、受け取った人がそれを大切にしてくれることを。


But that was before something called gift registries came along
しかしそれはギフト登録というものができる前のことでした

and caught on
そして広まる(前のことでした)

among newly married couples and mothers-to-be.
新婚カップルや妊婦の間で。


The bride-to-be, usually, or the expectant mother,
たいていは花嫁になる人が、あるいは妊婦が、

marched down to the local department store and registered.
地元の百貨店にいそいそと出かけ、登録しました。


If she fancied a certain spoon pattern,
何か決まったデザインのスプーンが欲しければ

or a particular pillowcase -
あるいは特定の枕カバーが(欲しければ) ―

or a special crib
あるいは特別なベビーベッドが(欲しければ)

for little "Babykins"-to-come -
生まれてくる小さな「赤ちゃん」のために  ―

she'd put these items on her wish list,
彼女はこうした項目を欲しい物リストに載せるのです、

then tell her friends
それから友達に伝えるのです

she was "registered" at the store.
自分はその店に「登録」されたと。


For gift-givers,
プレゼントを贈る側にとって

this meant no more fretting over
これはもう気をもまなくてもよいことを意味しました

what the happy couple might like
新婚カップルが何が欲しいのかと

as they start life together,
二人の生活を始めるにあたって、

or what would be ideal for Babykins.
または赤ちゃんには何が望ましいかと。


Like a supply clerk filling an order,
備品担当の係が注文を処理するように、

they picked something from the registry,
彼らは登録簿の中から品物を選びました、

and the store checked it off the list.
そして店側はリストにチェック済みの印をつけました。


Then came the Internet,
その後インターネットが始まりました、

and online registries popped up
するとネット登録が出現しました

like mushrooms after a Spring rain.
春雨の後のキノコのように(次々と)。


Now, online, you can register your every material desire -
今ではネット上で、欲しい物を何でも登録できます ―

not just the gifts you'd love to get
自分がぜひ欲しいと思っているギフトだけでなく

for weddings and baby parties -
結婚式や赤ちゃんの(出産)パーティで ―

but also your wishes
それだけでなく欲しい物も(登録できます)

for bar mitzvahs, graduations, holidays, and retirements.
バル・ミツバの式、卒業、年末年始の休暇、退職の際に。


Even if there's no special occasion,
たとえ特別な催しが何も無くても、

these registries will record your or your family's material dreams -
これらの登録簿は自分や家族の物質的な夢を記録してくれます ―

just in case somebody wants to give you something.
万一だれかが何かを贈ってくれようと思ったときに備えて。


Right there in cyberspace
すぐそこにあるサイバースペースに

for all to see,
誰もが見られるように、

you can list
載せることができるのです

that fireplace screen you've always wanted,
ずっと欲しかったあの暖炉のつい立てを

hard-to-find video for Johnny,
希少ビデオを、ジョニーのための、

and a particular, perhaps expensive, camera for Sue.
それから特別な、たぶん高価なカメラを、スーのための。


Gift registries save shopping time.
ギフト登録は買物時間を節約してくれます。


They take the guesswork
ギフト登録は当て推量を排除してくれます

out of giving.
プレゼントを贈ることから。


But a lot of the affection, too.
けれども、愛情の多くもまた奪ってしまいます。


And they leave the stubborn few
それでギフト登録は少数の頑固者にはゆだねています

who still insist on surprising someone
まだ誰かをびっくりさせることにこだわる(頑固者には)

to quiver with doubt:
心配で震えるのを(ゆだねています)

"Will she like this toaster?
「彼女はこのトースターを気に入ってくれるだろうか。


And will she still like me?"
そして彼女はまだ私のことを好きでいてくれるだろうか」という心配で。


I'm Ted Landphair. (October 17, 2011)







>>> WARNING! 

 このメルマガの音声は、英語を「英語の語順」でセンスグループ(意味の
 切れ目)ごとに聴く学習理論「Hop,Skip&Jump」(ホップ、スキップ&
 ジャンプ)のうちの Jump に当たります。

 Jumpそのものは元の英語そのままですので、そればかり聴いていても
「本物のリスニング力」は、ほとんど身に付きません。

「英語の語順」で英語が理解できる「英語の思考法」を身に付けるため
 には、「Hop、Skip」の課程が最も重要です。リスニング力を爆発的に
 伸ばしたい方は、「Hop,Skip&Jump」でリスニング力を養成する教材、
「スーパーエルマー」を受講してみてください。
                          ダン上野Jr.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■2■ Words & Phrases ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆Online Access Spurs Popularity of Gift Registries
spur = 拍車をかける
registry = 登録(簿)
*gift registryとは文中にもある通り、プレゼントをもらう側の人が、
自分の欲しい物を登録したリスト(wish list)を作り、それをプレゼ
ントをくれる側の人に公開するシステム。後者の人がリストから特定の
品目を選んで贈答の手配を済ますと、その品目はリストから抹消され、
プレゼントが重複しないようにもなっている。かつては、デパート店舗
などがリストを管理していたが、現在ではオンラインショップがネット
上でリストを管理しているケースが多い。

◆and hoped the recipients would treasure them.
recipient = 受け取る人
treasure =(宝物のように)大切にする

◆and caught on
catch on = はやる、浸透する

◆among newly married couples and mothers-to-be.
mothers-to-be = 間もなく母になる女性、妊婦

◆The bride-to-be, usually, or the expectant mother,
bride-to-be = 間もなく結婚する女性
expectant = 出産予定の、出産を待っている

◆marched down to the local department store and registered.
march down =(断固とした様子で)さっさと歩く、ずんずん進む

◆If she fancied a certain spoon pattern,
fancy = 欲しい、好きである
pattern = 模様、デザイン

◆or a special crib
crib = ベビーベッド

◆for little "Babykins"-to-come -
*-kin(s) は「~の小さいもの」の意の語を作る接尾辞。

◆she'd put these items on her wish list,
she'd = she would

◆this meant no more fretting over
fret over~ = ~のことで気をもむ、くよくよする

◆what the happy couple might like
the happy couple = 新婚夫婦、新郎新婦

◆Like a supply clerk filling an order,
supply clerk = 在庫管理担当の係員、備品担当の係員
fill an order = 注文に応じる

◆they picked something from the registry,
they = gift-givers

◆and the store checked it off the list.
check off~ = ~にチェック済みの印をつける

◆Then came the Internet,
*副詞のthenが文頭に出たため、その後のSVが倒置している。

◆and online registries popped up
pop up =(不意に)現れる

◆like mushrooms after a Spring rain.
*キノコは雨の後によく育つことから、次々と現れたことを示す表現
となっている。 

◆Now, online, you can register your every material desire -
*you は一般の人を指す総称人称。
material desire = 物質的欲求

◆for bar mitzvahs, graduations, holidays, and retirements.
bar mitzvah = バル・ミツバ  
*ユダヤ教における男子の成人式。13歳で行われる。

◆Even if there's no special occasion,
occasion = 行事、儀式

◆just in case somebody wants to give you something.
just in case = 一応、念のために~に備えて

◆Right there in cyberspace
cyberspace = サイバースペース、(コンピューター・ネットワーク上の)
仮想空間

◆a hard-to-find video for Johnny,
hard-to-find = 見つけるのが難しい、めったにない

◆They take the guesswork
take ~ out of… = …から~を奪う
guesswork = 当てずっぽう、当て推量

◆But a lot of the affection, too.
affection = 愛情

◆And they leave the stubborn few
leave (人)+(to)~ =(人)に~(したいように)させておく
stubborn = 頑固な、強情な
the few = 少数の者、限られた一握りの人

◆who still insist on surprising someone
insist on~ing = (迷惑なことなどを)やり続ける、~にこだわる

◆to quiver with doubt:
quiver with~ = ~で震える、~におののく

◆And will she still like me?"
※ギフト登録システムがあるのにあえて使わないことで、嫌われるのでは
という心配のことを言っている。
[PR]
by danueno | 2011-12-08 11:47 | メルマガバックナンバー


<< 「本当のクリスマス・プレゼント」  保持(retention)その2 >>