人気ブログランキング | 話題のタグを見る

【音声付】[特効薬!No.414] 大人気のドッグ・パーク



>>>  締め切ります!
     ^^^^^^^^^^^^
     TOEICスコア躍進の無料冊子プレゼント!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
    

 武田薬品は、2013年の新卒採用から、TOEIC 730点以上の
 取得を義務づけています。

 松下電器の海外広報担当の採用条件には 900点以上、
 住友不動産、野村不動産は海外赴任の条件として 800点を
 設置しています。


 このように、大手企業が続々とTOEICのスコアを採用、
 もしくは昇進条件に設置しています。

 この流れは、さらに加速するでしょう。

 やはりライバルより先に英語を極めること、TOEICで
 ハイスコアを出しておくことは今後のキャリアアップには
 絶対欠かせません。


 そこで、おすすめの無料冊子があります。
 欲しい人がたくさんいて、口コミで広がっています。
 書店で購入することはできません。

TOEICテストの前にこの小冊子を読むだけで、
 本番では凄い効果があった、という感謝メールを
 たくさんいただいています。

 この無料冊子を先着250名様に差し上げています。

              【残部僅少】



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!> No.414
  同時通訳方式で世界を読む   (毎週木曜日配信) 11/17/2011
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 TOEICマスター、ダン上野Jr.です。

 日本初の本格的学習メルマガ <TOEICリスニング・リーディング特効薬>
 その No.414号 をお届けします。



 今日のトピックは、
【Pooch Parks Are All the Rage】
〔大人気のドッグ・パーク〕です。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■1■ Today's News Story ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Pooch Parks Are All the Rage
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
大人気のドッグ・パーク
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

A popular trend
人気のトレンドは

in American landscape architecture
米国の景観設計で

is the dog park
ドッグ・パークです

or, as the Chicago Tribune newspaper calls it, the "bark park."
つまり、シカゴ・トリビューン紙の言う、「バーク・パーク」です。


There are now thousands of such fenced areas
現在、こうした柵で囲まれた場所がとても多くなっています

for dogs to play off-leash,
犬がリードなしで遊べる、

some of which have one section for big dogs and another for little ones.
中には大型犬用と小型犬用の区画を別にしている所もあります。


Canines are getting their own pleasure grounds
犬たちは専用の遊び場を手に入れつつあります

because in most American towns,
なぜならたいていの米国の町では、

you can be fined
罰金を科される可能性があるからです

for letting your mutt run free.
自分の犬を自由に走らせてやったことで。


But in a bark park,
でもバーク・パークでは、

dogs of every breed and size can frolic,
どんな種類や大きさの犬もはしゃぎまわることができます、

meet and greet,
出会って挨拶を交わすことができます

and feel absolutely free to leave their scent
そして何の気兼ねもなく自分たちの臭いを残すことができます

on trees and shrubs.
木や低木に。


Their owners have to remove whatever else
飼い主はそれ以外はすべて取り除かなければなりませんが

they leave on the grounds, though.
犬がその敷地に残す(ものを)。


Since 1997, Chicago has built 11 such parks -
1997年以来、シカゴはこうした公園を11箇所造りました ―

or what it calls "dog-friendly areas" -
つまりいわゆる「犬に優しい場所」を ―

including a veritable Versailles Gardens
紛れもないベルサイユ庭園を含む

for pooches
犬のための

in Grant Park.
グラント・パークの。


That's a people park on Lake Michigan,
これは人の公園です、ミシガン湖畔の、

across from Chicago's famous "Loop"
シカゴの名高い「ループ」の向かい側にある

of downtown skyscrapers and elevated subway tracks.
シカゴ商業地区の高層ビル群と高架になった地下鉄線路から成る。


The 1,200-square-meter bark park features
この1200平方メートルのバーク・パークは特徴としています

wrought-iron gates, ornamental trees,
錬鉄製の門と、観葉樹を、

dog waste receptacles and lots of small, plastic pick-up bags.
犬のフンを入れる容器やフン回収用のたくさんのビニール小袋を。


There's even a miniature version
ミニチュア版さえあります

of Grant Park's spectacular Buckingham Fountain
グラント・パークの壮観なバッキンガム噴水の

for splashing.
水をバシャバシャするのための。


Dog parks give cheer to humans,
ドッグ・パークは人を元気にします、

who get their own exercise.
彼らも自分の運動をしますから。


Enthusiasts become fast friends
熱心な人たちは親しい友達になります

but don't always bother to learn each other's names.
しかし必ずしもお互いの名前を覚えるようなことはしません。


They're just "Princess's Mom" or "Buster's Dad."
彼らはただの「プリンセスちゃんのママ」とか「バスター君のパパ」です。


Dog haters, of course, aren't always happy
もちろん犬嫌いの人々は必ずしも快く思っていません

about such expenditure of public funds.
このような公的資金の支出を。


Having all these hounds together, they say,
こうした犬が全部集まったら、彼らの言うのには、

will mean you'll constantly be stepping into -
絶えず踏み込むことになると

well - dogfights, for one thing.
つまり、たとえば犬の喧嘩に。


Rarely, reply Chicago's happy dog owners.
そんなことはめったにない、とシカゴの幸せな犬の飼い主は答えます。


And the more dogs we segregate in the bark park, they add,
そしてバーク・パークの中に我々が犬を隔離すればするほど、
と彼らは付け加えます

the more of the "people park" you grouches have to yourselves.
それだけ「人の公園」を文句のある君たちが独占できるのだと。


I'm Ted Landphair. (October 18, 2011)






━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■2■ Words & Phrases ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆Pooch Parks Are All the Rage
pooch = 犬
be all the rage = 大流行している

◆in American landscape architecture
landscape architecture =(公園・道路などの)景観設計、造園(術)

◆There are now thousands of such fenced areas
fenced = 柵で囲まれた

◆for dogs to play off-leash,
off-leash = ひもをつけないで、リードをつけてないで

◆some of which have one section for big dogs and another for
little ones.
one ~another… = ~と…は別の

◆Canines are getting their own pleasure grounds
canine = 犬
pleasure ground = 遊び場、遊園地、公園

◆you can be fined
*youは一般の人を指す総称人称。
fine = 罰金を科す

◆for letting your mutt run free.
mutt = 犬

◆dogs of every breed and size can frolic,
breed =(動植物の様々な)種類、品種
frolic = 遊び戯れる、はしゃぐ

◆meet and greet,
greet = 挨拶する    

◆and feel absolutely free to leave their scent
feel free to~ = 遠慮なく~する、自由に~する

◆on trees and shrubs.
shrub = 低木

◆they leave on the grounds, though.
ground = 敷地、地面
though =(文末で補足して)もっとも~ですが

◆including a veritable Versailles Gardens
veritable = 真の、本当の
Versailles Gardens=ベルサイユ宮殿の庭園  
*a veritable~と修飾語句がつき、「本物のベルサイユ宮殿の庭園のよう
なもの」の意。グラント・パーク内にはフランス式庭園の中に後述のバッ
キンガム噴水がある。なおパリのベルサイユ宮殿の庭園は犬の入場を許可
している。

◆That's a people park on Lake Michigan,
*people parkは先に述べられたdog parkに対する語。

◆across from Chicago's famous "Loop"
*Loopは、シカゴ中心部の呼称。シカゴ中心部は、環状(loop)線の形で
運行する地下鉄と高架鉄道に取り囲まれている。

◆of downtown skyscrapers and elevated subway tracks.
elevated = 高架の

◆The 1,200-square-meter bark park features
~-square-meter = ~平方メートルの
feature = 呼び物にする、特徴とする

◆wrought-iron gates, ornamental trees,
wrought-iron = 錬鉄(炭素含有量の少ない鉄)製の
ornamental = 観賞用の、装飾用の 

◆dog waste receptacles and lots of small, plastic pick-up bags.
waste = 排泄物
receptacle = 容器、置き場

◆There's even a miniature version
miniature = 縮小した、小型の

◆of Grant Park's spectacular Buckingham Fountain
spectacular = 壮観な、目を見張るほどの

◆for splashing.
splash =(水を)バシャバシャする

◆Dog parks give cheer to humans,
give cheer to~ = ~を元気づける、励ます

◆Enthusiasts become fast friends
fast friend = 親友、盟友  *fastは「不変の、ゆるがない」の意。
enthusiast = 熱狂者、熱中している人

◆but don't always bother to learn each other's names.
not bother to~ = わざわざ~しない

◆Dog haters, of course, aren't always happy
not always~ =(部分否定で)必ずしも~ではない

◆about such expenditure of public funds.
expenditure = 支出、経費

◆Having all these hounds together, they say,
hound = 犬
they = dog haters

◆will mean you'll constantly be stepping into -
constantly = 常に、絶えず
step into~ =(もめごとなど)に介入する

◆well - dogfights, for one thing.
dogfight = 犬の喧嘩、大ゲンカ
for one thing = ひとつには、たとえば

◆Rarely, reply Chicago's happy dog owners.
reply = 答える 
*Rarely の引用符は省略されている。 

◆And the more dogs we segregate in the bark park, they add,
we = Chicago's happy dog owners  
*前文と同様、引用符が省略されているが、
they addの内容を述べる直接話法の表現になっている。
they = Chicago's happy dog owners
segregate = 隔離する、分離する

◆the more of the "people park" you grouches have to yourselves.
have ~ to oneself = ~を独占する
grouch = 不平を言う人、不機嫌な人 
*you と同格で、dog hatersのこと。
by danueno | 2011-11-17 11:58 | メルマガバックナンバー


<< あらゆる人間の「宿題」 期待 anticipation... >>