人気ブログランキング | 話題のタグを見る

「SIMの英文法」その20

        形の上では区別できない不定詞 その2 


 今日は「形の上では区別できない不定詞 その2」について

 お話します。


 例によって前回の復習です。

 不定詞も形の上だけでは区別ができない、というお話でしたね。


 たとえば to buy という不定詞があるとすると、

 これが名詞として使われているか、形容詞として使われているか、

 それともは副詞として使われているか、

 形だけでは誰にも判りません。


 やはり訳してからでないとわからないんです。

 あくまでも「文法が先」なのではなくて、

「訳が先」ということです。



 まず、不定詞の「名詞的用法」です。

 前回の例文を見てみましょう。


 -----------------------------------------------------

  I want to buy something nice for my Mother. 

 -----------------------------------------------------


 意味のまとまりであるセンスグループごとに読んでみましょう。


 -----------------------------------------------------

  I want (私はしたい)… to buy(買うことを)

 -----------------------------------------------------


 I want が、私はしたい、ですので、

 to buy は当然、買うことを、となります。


 このように、文頭からセンスグループごとに訳してみると、

 to buy という不定詞が「名詞的用法」であることがわかります。


 この例文の場合、絶対に「買うための」(形容詞的用法)とか、

「買うために」(副詞的用法)にはなりません。


それは「意味からしてそうなりえない」、ということでした。



 …前回は、ここまでです。

 今日はその続きです。


 さっそく例文をご覧ください。


 -----------------------------------------------------------

    They need some water to drink.

 -----------------------------------------------------------


 パッと見たその形だけでは、to drinkが、「飲むために」

 (副詞的用法)か、「飲むための」(形容詞的用法)か、

 「飲むことを」(名詞的用法)かわかりません。
 

 それは、They need some water を訳してみてはじめてわかります。

 They need some waterの訳は、「彼らは水を必要としている」

 ですね。


 ですから、当然、「飲むための」という意味が確定し、

 これが形容詞的用法であることがわかります。



 では、次の例文はどうですか?

 -------------------------------------------------------------
 
    I went upstairs to clean the bedrooms. 

 --------------------------------------------------------------


 これも、to clean the bedrooms だけでは、

 どのような意味になるのかわかりません。


 I went upstairs の意味は、「私は2階に行った」ですね。

 ですから、to clean the bedrooms は当然、

「寝室を掃除するために」という副詞的用法になります。


 このように、不定詞を含む英文を訳す場合も、

 まず「文法ありき」ではなく、「意味ありき」なのです。

 あくまでも「意味が先」で、「文法が先」ではありません。



 
      … この続きは、また来週!  



               …お楽しみに! 
by danueno | 2009-12-09 15:17 | SIMうんちく


<< 「結婚したくない症候群」 No.320 オリジナル英文 >>